A Very Important Announcement

November 11, 2007

ann.gif

Very Important Announcement!

O Good Father, O Loving Mother! May God protect you and look after you and crown you with a safe life.

Be careful of getting separated from your children, especially when you go in any of the markets of our city of security and faith. Be careful, be careful, for this issue is seriously dangerous.

Yesterday shortly after ‘Asr prayers on 23 Shawal 1428 H, I went with my wife and daughter to to Zahrawi Market to do do some shopping. While we were preoccupied our only daughter, a month away from her second birthday, was kidnapped from us. A few minutes later God sent me a child, one of the kids wandering around selling things in the
market, who said to me he saw a girl outside the market screaming in the hands of a woman who wore signs of uneasiness. I ran without feelings of panic outside the market, and there I found my daughter. There I found my soul, and there I returned to life again. My major concern in this unfair world was my daughter. I didn’t bother with the veiled woman, as she escaped and infiltrated a large group of women. I beg all my brother fathers and my sister mothers to not find themselves in that situation, lethal and suffocating for any happy soul, for death is easier than having one’s child taken from your hands. This is what I want to say: the Prophet, (PBUH) said, “None of you believe, until you love your brother as you love yourself.” Praise God who, in his kindness, completes good deeds, and I urge those in authority to be on the lookout for dangerous occurrences such as this. The responsibility of safety is upon the shepherd and the sheep alike.

Finally, watch out for your children, for we live in bad times, but good things come to those with faith, and by God I ask that you be safe from hunger and fear, and all distress and tribulations, and peace be upon you, with the mercy and blessings of God.

By Dirham al-Ahmadi, Translated by Josh Berer

Vocabulary and Translation Notes

الموافق – Falling on [date]

المبايعة – ٍShopping, buying

تجول – Walking around, wandering

صرخ – To scream, shriek

ارتباك – Uneasiness, distress, discomfort

مذعور – Panic

ملثمة – Veiled

مندسّة – Infiltrator

غفير – Large, numerous

خانق – Strangling, suffocating

أهون – Easier, easiest

صالحات – Good deeds, great things

مآسي – Drama, tragedy

محنة / محن – Ordeal, calamity

Translation Notes

تبلغ العمر سنتان إلا شهراً
A month away from her second birthday, Lit: she reached the age of two, except for a month.

من بين كل هذا العالم الظالم – In this unfair/oppressive world, Lit: from between all this oppressive world.

جهات الاختصاص – The government, those with power or authority

عنق الراعي و الراعية – Upon the shepherd and the sheep Lit: The neck of the Shepard and the sheep. I.e. everyone’s responsibility

على حد سواء –Alike, both,

وقت غير الوفق وزمن غير الزمن – Untimely, bad times

عاقبة للمتقين –Good things come to those with faith, Lit: the result for a God-fearer

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s